Page 12 - Журнал «Бизнес-Мир Казахстан» № 2 (86), ноябрь-декабрь 2022
P. 12

ЭКОНОМИКА


















































          последние четыре года двусторонний товарооборот   перспективы развития культурно-гуманитарных
          составил более 350 млн долларов. Однако           связей между нашими странами расширяются.
          представители и Казахстана, и Венгрии в ходе
          регулярных дипломатических встреч подчеркивают,   Венгерские студенты изучают казахский язык,
          что экономический потенциал сотрудничества между   казахстанские студенты изучают венгерский,
          нашими странами намного выше.                     а венгерские профессора преподают в казахстанских
                                                            университетах.
          По словам генконсула, несмотря на коррективы,
          которые внесла пандемия, наши страны              Интересно, что в венгерском языке есть слова, очень
          продолжают оставаться заинтересованными           похожие на казахские: алма – яблоко, керек – нужно,
          в расширении и углублении торгово-экономических   кiшi – маленький, кешiк – опаздывать, балта – топор,
          и инвестиционных связей.                          сақал – борода, қабырға – ребра. «Иногда меня
                                                            приглашают выступать на эту тему в университетах.
          Конечно же, для развития сотрудничества           И я всегда начинаю свой доклад с игры со студентами.
          хочется скорейшего возобновления регулярных       Говорю слово на венгерском и прошу студентов
          полетов между Будапештом и Астаной венгерской     перевести его на казахский. Это всегда производит
          авиакомпанией WizzAir, временно приостановленных   впечатление. Я привожу ребятам в пример слов
          из-за событий в Украине. Также на высоком         сорок, но ученые говорят, что их больше двухсот,
          уровне обсуждаются вопросы транспортировки        и всем им не меньше 1200 лет», – видя мой интерес,
          углеводородов, совместных разработок в области    комментирует консул. А я, в свою очередь, думаю
          космических, нано- и биотехнологий.               о том, помогает ли это нашим студентам в изучении
                                                            венгерского. Но консул тут же продолжает тему,
          Культурный обмен                                  подчеркивая, что венгерский очень сложный язык.
                                                            По его словам, второй по сложности после японского.
          Что же касается культурных связей между           Но отмечает, что есть схожие черты в грамматике
          Казахстаном и Венгрией, то особенную роль         венгерского, турецкого и казахского, поскольку
          в их развитии играет Союз венгерских кыпчаков.    вместо предлогов перед словом появляются
          В Будапеште есть улица Астана, памятник Абаю,     окончания, которые и помогают придавать словам
          проходят Абаевские чтения. И с каждым годом       нужный смысл. Например, «в Стамбуле» звучит,
                                                            как и в казахском, – «Ыстанбұлда».

     10   «Бизнес-Мир Казахстан» № 2 (86), ноябрь-декабрь 2022
   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17